В китайском языке есть красивая пословица: “Если судьба, то встретимся, преодолев тысячу ли; если не судьба, то даже увидев друг друга, не встретимся” – 有 缘 千 里 来 相 会, 无 缘 对 面 不 相 逢。
– yǒu yuán qiān lǐ lái xiāng huì, wú yuán duì miàn bù xiāng féng.
В этой фразе есть иероглиф 缘 (yuán) – “юань, судьба, причина, связь, узы”.
Один из компонентов данного иероглифа – 纟(“нить”), указывающая на связь.
Данный иероглиф входит в состав слова: 缘分 (yuánfèn) – “юаньфэнь, счастливый случай, судьба, предопределение”.
Второй иероглиф в этом слове: 分 (fèn) – “фэнь”, доля, удел, жребий, судьба.
Когда людям суждено не просто встретиться, а быть счастливыми вместе, про них говорят: 有缘分 – “есть юаньфэнь” или “это судьба”.
Если же люди встретились, полюбили друг друга, но не смогли быть вместе, про них говорят: 有缘无分 (yǒu yuán wú fèn) – “есть юань, но нет фэнь”.
Наличие “юань” означает, что есть связь между людьми, которая делает их встречу неизбежной (как в пословице выше).
Однако, без “фэнь” эта встреча не сможет перерасти в длительные счастливые отношения.
На картинках ниже – иероглиф 缘 (юань) в разных стилях написания:
Автор статьи: Дарья Литвин
Все статьи Дарьи Литвин о китайских иероглифах
Понравилась статья? Подпишись на нашу рассылку![wysija_form id="4"]