Как вы относитесь к слову “сострадание”? Задумалась над этим словом при переводе цитаты Тит Нат Хана с английского на русский.
“Compassion” – сочувствие, сострадание, участие, отзывчивость, милосердие: com (со-) + passion (сильное чувство, страсть). Похоже на русское слово “сочувствие”: “я чувствую вместе с тобой”. Слово объемное, но используется только при негативных чувствах. Фраза “Ты получил работу, о которой мечтал! Сочувствую” – прозвучит странно.
В китайском языке есть слово, похожее на “compassion” и “сочувствие” –
同情 (tóngqíng) – сочувствие, симпатия.
同 (tóng) – одинаковый, общий, совместный,
情 (qíng) – чувство, эмоция, настроение, любовь, страсть.
Но моё любимое китайское слово – это:
人情味 (rénqíngwèi) – сострадание, доброта,
人 (rén) – человек, человеческий,
情 (qíng) – чувство, эмоция, настроение (уже встречалось выше).
Слово 人情 (rénqíng) означает: “человеческие чувства, расположение, симпатия, внимание, милость, любезность, сочувствие, душевная теплота.
К этому слову добавляется иероглиф 味 (wèi) – вкус, привкус, аромат, интерес, прелесть, очарование, наслаждаться.
Вместе три иероглифа 人情味 (rénqíngwèi) я воспринимаю как “вкус к появлению душевной теплоты, интерес к человеческим чувствам”.
Про отзывчивого доброго человека китайцы говорят, что у него очень много 人情味 (rénqíngwèi).
Способность чувствовать боль и радость других людей – это настоящий дар.
Не быть захваченным чужими чувствами, а просто осознавать чувства другого человека, признавать право человека испытывать эти чувства, создавать поле поддержки и дарить своё тепло.
Такое сострадание не истощает и не заставляет страдать. Это не переживание за другого человека и не желание решить все его проблемы, это определённое качество внимания.
Лично мне раньше было сложно проявлять сострадания из-за привычки всё рационализировать. Многие проблемы моих знакомых казались мне надуманными, созданными ими же самими. Включалась голова, а не сердце.
На самом деле, масштаб проблемы, её причины и реальность – не имеют значения. Важно, что другой человек может тебе о ней рассказать, а ты ответишь: “Я с тобой”.
Как заметили китайцы, в этом есть свой особый вкус.
Автор: Дарья Литвин
Понравилась статья? Подпишись на нашу рассылку![wysija_form id="4"]